Медицинский перевод - Беговая, Шелепиха
В каких случаях возникает потребность в медицинском переводе? Во-первых, перевод результатов клинических исследований, тестирования лекарственных средств и другой фармацевтической документации необходим при подготовке досье для регистрации лекарственных средств на территории РФ. Перевод инструкций по эксплуатации требуется при использовании импортного медицинского оборудования. Специализированный медицинский перевод также необходим для проведения консультаций в зарубежных лечебных учреждениях. В этом случае необходим перевод результатов анализов больного, истории болезни, заключений специалистов и многого другого. Кроме того, мы оказываем услуги по переводу медицинских статей и публикаций, и другой специализированной литературы. Медицинский перевод относится к очень узкоспециализированному переводу. Наши переводчики, имея медицинское образование и большой опыт переводческой работы, могут максимально точно передавать смысл переводимого медицинского текста, а также выдерживать строгий стиль.
Среди материалов, с которыми мы работаем, можно отметить:
-
документы клинических исследований лекарственных средств (протоколы, брошюры, информированные согласия)
-
материалы для регистрации лекарственных препаратов (регистрационное досье)
-
научные статьи, монографии, материалы презентаций, докладов
-
инструкции по применению лекарственных препаратов
-
инструкции и руководства по эксплуатации к медицинскому оборудованию
-
выписки из историй болезни, амбулаторных карт
Наши услуги наиболее востребованы среди фармацевтических фирм, страховых компаний и частных клиник. Со временем нам удалось внедрить целый ряд дополнительных услуг (верстка, печать, локализация, озвучивание видеоматериалов, устные последовательные и синхронные переводы), которые отвечают специфическим нуждам наших клиентов.
Мы осуществляем переводы медицинских текстов с многоих языков: английского, немецкого, французского, испанского, китайского, русского и многих других. В зависимости от пожелания клиента, наша компания осуществляет письменный или устный перевод. Помимо переводов, мы осуществляем предпечатную подготовку переведенных материалов (верстку), т.е. Вы можете получить аналогичный исходному документ, только на другом языке. Наша компания предлагает не только качественный медицинский перевод, но и возможность получить его в короткие сроки - по желанию заказчика мы осуществим срочный перевод медицинского текста.
Мы используем гибкую систему скидок и индивидуальный подход к клиенту, поэтому можно сказать, что при высоком качестве медицинского перевода мы предлагаем оптимальные цены!
- 1 Бюро переводов метро Беговая, Шелепиха
- 2 Скидка 30% на технические переводы английского языка от 30 страниц до 15 августа 2020 г.
- 3 Языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский и другие
- 4 Доступная цена переводов
- 5 Высокое качество переводов
Телефон:
+7 (968) 786-24-10
E-mail:
info@logistika-perevod.ru
bplogistika@mail.ru
прием заказов круглосуточно